Selected Uncollected.

Selected Uncollected.

Below, the beginning of an essay on W.G. Sebald and Rings of Saturn, which appeared in The Southwest Review, Vol. 90, No. 1, 2005.

RINGS, PLANETS, POLES, INFERNO, PARADISE: A POETICS FOR W.G. SEBALD

Our pilgrim storyteller, once again, is letting someone else do the talking. His old friend Michael Hamburger, whose family fled Berlin for Edinburgh in 1933, speaks of a postwar return to the building in which he’d lived as a child. For Hamburger, the details of place have an immanence, on the verge of a miracle: “like pictures in a rebus that I simply had to puzzle out correctly in order to cancel the monstrous events that had happened since we emigrated.” (Sebald, The Rings of Saturn, 178).

Now, no fiction can equal the fact of Holocaust, we need no Cynthia Ozick to tell us that, but few texts imaginary or otherwise pose quite the riddle, rebus-like indeed in its combined transparency and opacity, as the late W.G. Sebald’s The Rings of Saturn. Published in German in 1995, in English in ’98, the very genre of the text can seem a puzzle. It’s been designated a novel, a determination that must’ve begun with Sebald himself, but no attempt to understand the book’s power can overlook the problem of typology. I must get into that problem, here, in time -- for I intend just such an attempt, a decoding of the rebus, an explication of the book’s poetics. If the novel were more ordinary, my subject would be termed narrative strategies, but if discussion of Rings were limited to the usual principles of narrative, the text would seem so impersonal, dreary, and tautological that its reading could never provide the satisfying, indeed compelling, experience it does.

Resolving that paradox, making sense of that impact, stands as the next project before Sebald readers. While it’s going on five years since the man’s untimely roadside death, the majority of critics and reviewers, including such esteemed figures as Ozick, so far have avoided the question of how, instead reiterating a ravished but unilluminating wow. Among the shorter assessments made during the author’s lifetime, the most valuable was Susan Sontag’s review of Vertigo (the German edition appeared in 1990, but in America and England the book was Sebald’s third to be published, in 2000). Writing in the Times Literary Supplement, Sontag offered fine insights regarding Sebald’s overlapping roles as narrator, protagonist, and author. But the reviewer’s role also forced Sontag back onto frustrating vagaries of praise, like “extraordinary… unclassifiable… bewitching;” reiterating the sort of puff we’d already seen a number of times, for instance from Roberta Silman of the New York Times Book Review, who claimed that Rings of Saturn was “like a dream you want to last forever.”

Indeed yes. But even dreams can be analyzed -- and then too, a useful interpretation need not be windy and abstruse. I mean that academic studies of Sebald are now starting to proliferate, and these have tended, predictably, to be clotted with theoretical backing and filling. Mark McCulloh titled his 2003 book Understanding W.G. Sebald (on Univeristy of South Carolina Press), but his exegesis, once you get past such bewildering coinages as “literary monism," offers little more than an introduction and a summary. Those who love Sebald’s work need now to move towards true understanding, and not by means of a finicky demonstration of how sometimes the novels fit one critical theory and sometimes another. A more accessible elucidation is called for.

Not that Rings of Saturn doesn’t make a point of defying analysis, in keeping with a thoroughly postmodern aesthetic. The jargon of theoreticians indeed applies, as the text breaks down anything approaching a “metanarrative” and allows plenty of echo-space for “heteroglossia.” Rather than a unifying story of some personal-cum-social transformation (the metanarrative of a conventional novel), Rings presents what seems a meandering pastiche of literary and historical materials, repeatedly abandoning personal detail for appropriated passages from older texts, as well as for fragments from the correspondence and biographies of those who wrote them (a heteroglossia, that is, of multiple voices and effects). No worthwhile explanation of this author’s magic can ignore how he chose to work at the developing fringes of his artform. Elements of my own interpretation are drawn not from Aristotle, but from whoever it was who thought up recycling.

Yet I must also note -- a last defining point before getting down to cases -- that in Rings this surrogate narrative, up-to-the-minute as its art may seem, has nonetheless a classic aspect. For throughout, Sebald relies on what used to be called “masterpieces of Western art,” the likes of Lear and Flaubert. The most recent such case appears to be the Borges story “Tlon, Uqbar, Orbis Tertius,” written in the 1930s and generally acknowledged as a benchmark of the past century’s literary development. Thus I’ll conclude my explication by identifying one of the book’s subtler allusions, to a very cornerstone of the European canon -- namely, an unstated yet fundamental allegiance with Dante’s Divine Comedy.

Now, ordinarily, an author draws a correlation with the likes of the Florentine for thematic ballast, ideological muscle. Let me exemplify by means of another novel often termed “plotless,” like Sebald’s, yet profoundly different: in The Catcher in The Rye, J.D. Salinger invests adolescent pathology with gravitas by having his protagonist speak of Hamlet. But the strolls around mid-Manhattan that occupy most of Holden Cauldfield’s Christmas holiday have an purpose poles apart from those of the narrator in Rings of Saturn, who claims he’s assembling the “notes” he took after he “set off to walk the county of Suffolk” (3) one August during the last decade of the Twentieth Century.

To begin with, the latter perambulatory novel largely eschews its form’s common function, in the famous phrase adapted from James’s prefaces, as the record of sensibility. Rejecting the comforts of the conventional long story, Rings never evokes an imaginary coming-of-age or other private transition intended to illuminate larger forces at work; from the first, rather, Sebald suggests that his own project comes too late for such cathartic hijinks. His opening recalls a pair of university colleagues who died more or less mysteriously (the first of many strange passings, in Rings) before completing their fanatical studies (the first of many obsessive cases). One of the deceased was at work on Flaubert, and yet the author of Madame Bovary prompts thoughts not of marriage, nor even le mot juste, but rather of inevitable destruction. Apropos of Flaubert’s time in Egypt, the narrator takes a brief turn as Cassandra: “Sand conquered all” (8).

Essays

Camorra, Colore, and Murder: Letter from Naples